Een serie over Japan had natuurlijk evengoed Van hier tot Tokio kunnen heten, of Door de maag van Japan, maar de serie heet Tokidoki. Dat klinkt voor sommige mensen als ‘toedeledoki’, voor anderen als ‘okidoki’, maar voor mij klinkt het gewoon als tokidoki, mijn lievelingswoord in het Japans. Tokidoki betekent ‘soms’.
Als je een nieuwe taal leert dan blijven sommige woorden vanzelf hangen en andere kun je maar niet onthouden. Toen ik Japans leerde, was tokidoki een woord waarvan ik meteen begreep dat het ‘soms’ betekende. Op een intuïtieve manier: natuurlijk betekent tokidoki soms! Ik probeerde het zo veel mogelijk te gebruiken, want het huppelt zo lekker.